sábado, 20 de octubre de 2007

¡A ver quién me corrige!

Escritores, periodistas, consejeros de cultura, profesionales de la radio y la televisión, artistas, actores, cineastas, presentadores de eventos. A muchos representantes de estos y otros gremios les he oído decir con desesperante frecuencia Neardental por Neandertal. No sé si se han percatado de que lo que nombran, aparte de no significar nada, suena más a consulta de odontólogo que a otra cosa. Pero todo vale, nadie les llama al orden.
Bien. A partir de mañana voy a empezar a decir Grabiel, nesecidad, prespectiva, anédocta y ojebto. A ver quién tiene narices de corregirme.

12 comentarios:

Cerillo dijo...

Y no se olvide catredal, que a mi me gusta mucho

FPC dijo...

O cocretas, a la hora de comer. Buen provecho.

amart dijo...

O encicopledia.

Sir John More dijo...

Fpc me pisa parte de una anécdota absolutamente verídica. En cierto bar de una piscina municipal preguntamos a la señora si tenía algo de comer, y la mujer nos contestó, textualmente: "nos quedan solamente cocretas, caramales y almóndigas". Lo más curioso es que almóndiga existe...

Anónimo dijo...

Longfinger dijo...

Me contaron hace tiempo que iban dos jubilados que vivían en un pueblo de los de la "España profunda". Cuando caminaban por el campo observaron a un animalito verde y con un rabo largo. Uno de ellos dijo; Mariano mira, un lungarto. El otro le mira despectivamente y le corrige; que no Matías, que se dice lingarto. Que no, que es un lungarto. Que no, dice el otro, que es un lingarto.
Viendo que no se ponen de acuerdo, deciden exponer su pleito a la persona más versada del pueblo, que como no puede ser de otra manera, es el Sargento de la Guardia Civil.
Tras analizar la situación, escuchando los distintos nombres con los dos vecinos daban al animal, con voz ceremonial el Sargento dictamina: Los dos tenís razón. Se puede dicir distintamente lungarto o lingarto, pero ahora, la palabra trésnica, trésnica es RITRIL.

Un saludo a todos y para que observéis que mi basta cultura me permite expresarme en varias lenguas, os digo: si llu leiter an ai lov llu.

Tawaki dijo...

Ya era hora de que te pusieras al día. No se puede pasar uno toda la vida hablando en latín. :)

Anónimo dijo...

En un pueblo del sur, en vez de decir irritado, dicen "inrritado"
Un día le pregunté a una señora las razones de estar tan irritada y dijo tan feliz....pues no hablan tan fino los de Madrid, te falta la "n" en inrritado.

Saludos

DIARIOS DE RAYUELA dijo...

Qué cantidad de ejemplos.
Realmente en esto de la verbigracia nadáis en la ambulancia.
Un abrazo.

amart dijo...

En fin, vaya desde aquí mi cariño a quienes adulteran el lenguaje por ignorancia, porque, sin querer, nos hacen sonreír. Quienes me dan cien patadas son los otros, los que cuelgan, orgullosos, sus títulos en la pared más visible y escriben "eh aquí mis poderes".
Gracias a todos por vuestras visitas. Abrazos.

Sir John More dijo...

Más para Luna: de pequeño siempre dije enrritación, y mi familia aún lo usa. De todos modos, tengo una amiga de Santa Olalla del Cala (Huelva), con la que nos reímos mucho cuando empieza a soltar palabrejas del pueblo, pero curiosamente muchas de ellas existen... Abrazos.

Anónimo dijo...

Estoy harta de los malagueños. Siempre acusándonos de finos para justificar que hablan fatal. Porque sí, no lo dicen, te acusan. Y eso sí, cuando alguien es "del Norte" como dicen por aquí y no les cae bien lo primero con lo que se meten es con la manera de hablar. O como le han llegado a decir a mi novio "este es de Madrid, pero es de los buenos". Yo nunca he dicho nada de las palabras que se inventan ni de lo mal que hablan pero en el momento en que uno empieza a hablar y notan que no eres de aquí se ponen a la defensiva. Me encanta cuando ponen eses donde no las hay (veáse: "no usar el bater estas atorado"), dicen cosas como "asín" o que "están muy inrritados" y a la que irritan es a mí con sus malditos complejos de inferioridad. Lo más triste es que este tipo de cosas las dicen personas que supuestamente tienen carreras universitarias, tal vez sea ese uno de los motivos de sus complejos. En fín, que a una persona que no ha estudiado se le perdona que no hable bien, pero este otro tipo de gente son personas producto de los nacionalismos retrógrados y catetos que no saben más que mirarse el ombligo y que se están fomentado por estos lares y son incapaces de ver lo bueno que tienen los demás porque el enemigo está ahí fuera y todo lo que no sea como ellos es malo. Rezo por perder de vista la falsedad y los complejos de estas gentes de una vez y que se queden con sus asines, sus inrritaciones, sus geraneos, sus pos, y que se les atraganten sus cocretas, que lo que le falta a esta gente no son las eses al hablar sino la nobleza de espíritu.

Anónimo dijo...

nobleza del espiritu... ande vas marques de villaculto. Po si, tenemos carreras universitarias y hablamos asi porque es nuestro acento, y muy orgullosos estamos de tenerlo. Aqui el unico con complejo de inferioridad eres tu, "inrritado" porque tenemos mas salero y gracia... saborio.

P.D: Tanto perfecto castellano pero premio noveles de literatura... andaluces los primeros, te lo dice uno kn 2 carreras de ingenieria y estudios europeos. E'MALLAO!!!